生地はただのソリッドですが、ネーミングがとてもお洒落で大好きです。発売当初、紺はあまり着ないし・・・と、特段気にしていなかったのですが、遅ればせながら最近入手しました。
トリムの赤部分がラメ入りということで、ガナシェのようなイメージを思い描いていたのですが、赤いラメのため、あまりキラキラ感が感じられません。ただの赤より、鮮やかさが増しているかな?って程度です。
でも、ショルダーにすると赤が正面に向くので、良い感じのアクセントになりそうです。
今日は、たぶん残業なしで帰れるので、駅まで歩く日にしようかな、と。週半ばで長距離は無理なので、ヒールスニーカーを選びました。
スカートは紺地に白のペンシルストライプ。濃い赤のTシャツを合わせました。昨日と連投ですが、グレーべージュのカーディガンを羽織って、白ベースのロングネックレスを合わせました。
*英文は、「大人の英語添削(http://otonanoeigo.com/)」を利用しています(左が自分で書いた文章、右が添削を受けたものです):5月31日追記
■Twilight spectator (original) |
■Twilight spectator |
The name of this bag is a twilight spectator. The bag is only plain but the name is very stylish. I like it! When this bag was released I did not want to buy but recently I like the plain bag, so I have bought this bag. The shoulder of the bag was navy and red. I heard that the shoulder of this bag was with lam, so I hoped that was shining but that was not so shiningly. However I think when the shoulder looks the front it was accentuates. Today I wanted to walk to a station after my job, so I wore platform sneakers. Today’s bag and the shoes were sporty, so they matched well. The top was a dark red T-shirt and the bottom was a navy skirt with white pencil stripe. The shoes were white, so I choose whitish long necklaces. |
The name of this bag is a twilight spectator. The bag is only plain but the name is very stylish. I like it! When this bag was released I did not want to buy it, but recently I began to like plain bags so I have bought this bag. The shoulder strap of the bag is navy and red. I heard that the shoulder strap of this bag was made with rayon so I hope that it doesn't get shiny. However I think that when the shoulder strap points to the front it accentuates the look. Today I wanted to walk to a station after my job, so I wore platform sneakers. Today’s bag and the shoes were sporty, so they matched well. The top was a dark red T-shirt and the bottom was a navy skirt with a white pencil stripe. The shoes were white, so I chose whitish long necklaces. |
●↑の網掛け部分は、どうも私の言いたいことと訂正文が違うようなのですが、先生に上手く質問を返すことが出来ません。困ったものです・・・。
コメント
これはグレタ?ですよね??
私もこの色、出たときからほしいなぁ
って思いつつ、どの型も見るといまひとつだったため
見てないのにネットでお安く挑戦!
が出来ないでいます。
グレタも実物見てません。
赤が好きなのですごく気になります。
投稿: しましま | 2008年6月 2日 (月) 01時17分
かぼすさんへ
お返事を書かないうちに、次のコメントを頂いてしまってごめんなさい・・・。
このトリムのラメは、すごく控えめです。
でも、真ん中の色が沈み込まなくて、良いアクセントになります。
スペクテイターは、スポーティな感じが苦手だったのですが、最近は少し使いこなせるようになってきた気がします。
投稿: ビビ | 2008年5月30日 (金) 06時27分
うさんこ♪さんへ
今までは、紺を着るなら黒って感じで、ほとんど紺の服は持っていませんでした。
でも、最近、少し取り入れてみたい気分に。
赤、白と合わせて、いかにもなマリンカラーを楽しむのもありかな?って思っています。
投稿: ビビ | 2008年5月30日 (金) 06時22分
トワイライトスペクテイター
赤いラメ入りだったんですね
実物を見たくなりました
今日の洋服と
トワイライトスペクテイターの組み合わせ
可愛らしい雰囲気で良いですね♪
投稿: かぼす | 2008年5月28日 (水) 22時57分
そういえば・・・ビビさんて紺のイメージってあんまりないかも?

でも赤のイメージはあるので、きっと紺も似合いますよね~
紺って・・・とても落ち着いて上品な感じもするし、カジュアルな感じにもなるし・・・
紺もいいですね~
投稿: うさんこ♪ | 2008年5月28日 (水) 22時31分